Το παρελθόν είναι σκόρπια παλιά γράμματα, είναι η μυρωδιά κλειστού αέρα σε συρτάρι που ξεκλειδώνει, είναι οι ξεθωριασμένες φωτογραφίες παλιών εαυτών σαν προφητικοί χρησμοί, είναι οι παιδικές ανασφάλειες που καταδιώκουν ενήλικες ψυχές.
"Το παρελθόν" είναι ένα σπουδαίο σύγχρονο βρετανικό μυθιστόρημα με τη μυρωδιά του κλασικού. Το έκτο κατά σειρά της Tessa Hadley και πρώτο της που μεταφράζεται στα ελληνικά, δίνοντάς μας την ευκαιρία να γνωρίσουμε μια συγγραφέα μεγάλης στόφας στα χνάρια του Χένρι Τζέιμς και της Βιρτζίνια Γουλφ.
Χωρισμένο σε τρία μέρη ή τρεις πράξεις, (η ατμόσφαιρά του είναι έντονα θεατρική) παρόν - παρελθόν - παρόν. Το παρόν συνυφαίνεται με το παρελθόν, το χθες έχει έντονη επίδραση στη ζωή των ηρώων σήμερα.
Τέσσερα αδέρφια ξαναβρίσκονται στο πατρικό τους σπίτι για καλοκαιρινές διακοπές και με αφορμή την πιθανή πώλησή του.
Η Χάριετ, η Άλις που έχει μαζί της τον Κασίμ, πακιστανικής καταγωγής, γιο ενός πρώην συντρόφου της, η Φραν με τα δύο της παιδιά και ο Ρόλαντ που φέρνει μαζί του την δεκαεξάχρονη κόρη του από τον πρώτο του γάμο και την τρίτη σύζυγό του, Πιλάρ, αργεντίνικης καταγωγής.
Παρόν: τέσσερα αδέρφια, δύο μικρά παιδιά και δύο "ξένοι", ο Κασίμ και η Πιλάρ, κάτω απ' την ίδια στέγη.
Παρελθόν: στο ίδιο σπίτι, μια γενιά πίσω, 1968, η μητέρα των τεσσάρων, Τζιλ, επιστρέφει στους γονείς της με τα τρία της παιδιά (το ένα αγέννητο ακόμα), έχοντας εγκαταλείψει τον σύζυγό της που κι εκείνος την εγκατέλειψε στο όνομα μιας επανάστασης.
Τρεις εβδομάδες, τα τέσσερα αδέρφια ζουν σε ένα ειδυλλιακό περιβάλλον στη φύση, πηγαινοέρχονται νωχελικά, συνομιλούν, θυμούνται τα παιδικά τους χρόνια, πίνουν τσάι, ετοιμάζουν φαγητό, ανακαλύπτουν ότι περισσότερα είναι εκείνα που τους χωρίζουν παρά τους ενώνουν, προσπαθούν ευγενικά να κρατήσουν τις μεταξύ τους γέφυρες όρθιες, προσπαθούν να ανταλλάξουν τρυφερά συναισθήματα. Μέσα στην ησυχία και την ομορφιά του τοπίου τριγύρω, το παρελθόν κινείται ύπουλα σαν αναμένο φυτίλι κάτω από τα πόδια τους.
Κλειστοφοβικό δράμα δωματίου με αιωρούμενες νευρώσεις, ανασκαφή μύχιων σκέψεων και πράξεων. Η χαμηλόφωνη γραφή της Hadley συλλαμβάνει επιτυχώς την τραγωδία των οικογενειακών σχέσεων, της καθημερινότητας, της μετάνοιας, της απώλειας, της κρίσης ταυτότητας, του χρόνου που τρέχει αφήνοντας σημάδια φθοράς σε πρόσωπα και καρδιές.
Έξοχη η μετάφραση από την Μαρία Αγγελίδου.
Εκδόσεις Gutenberg
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου